【歌詞】   惡之召使 (0) 我的日記/備忘錄



浩宇 翊翔
 Lv.15:0
私訊  發言  +好友
2013-08-09 11:32:29



   君(きみ)は王女(おうじょ) 仆(ぼく)は召使(めしつかい)
    你是王女 我是召使
    Kimiwa Oujo Bokuwa Me shi tsukai
    運命(うんめい)分(わ)かつ 哀(あわ)れな雙子(ふたご)
    命運的分離 悲哀的雙子
    Unmei Wakatsu Awarena Futago
    君(きみ)を守(まも)る その為(ため)ならば
    若是為了守護你
    Kimio Mamoru Sono Tamenaraba
    仆(ぼく)は悪(あく)にだってなってやる
    即使背負惡名我也在所不惜
    Bokuwa Akunidattenatteyaru
    我們在期待中誕生
    期待(きたい)の中(なか)仆(ぼく)らは生(う)まれた
    Kitaino Naka Bokurawa Umareta
    祝福(しゅくふく)するは教會(きょうかい)の鐘(かね)
    教堂的鐘祝福著 
    Shukufukusuruwa Kyoukaino Kane
    大人(おとな)たちの勝手(かって)な都合(つごう)で
    卻因為大人們的任意安排 
    Otonatachino Kattena Tsugoude
    仆(ぼく)らの未來(みらい)は二(ふた)つに裂(さ)けた
    我們的未來一分為二
    Bokurano Miraiwa Futatsuni Saketa
    たとえ世界(せかい)の全(すべ)てが
    就算這全世界
    Tatoe Sekaino SubeteGa
    君(きみ)の敵(てき)になろうとも
    都將與你為敵
    Kimino Tekininaroutomo
    仆(ぼく)が君(きみ)を守(まも)るから
    我也會守護你
    Bokuga Kimio Mamorukara
    君(きみ)はそこで笑(わら)っていて
    所以你只需要在那微笑就好
    Kimihasokode Waratteite
    君(きみ)は王女(おうじょ) 仆(ぼく)は召使(めしつかい)
    你是王女 我是召使
    Kimiwa Oujo Bokuwa Me shi tsukai
    運命(うんめい)分(わ)かつ 哀(あわ)れな雙子(ふたご)
    命運的分離 悲哀的雙子
    Unmei Wakatsu Awarena Futago
    君(きみ)を守(まも)る その為(ため)ならば
    若是為了守護你
    Kimio Mamoru Sono Tamenaraba
    仆(ぼく)は悪(あく)にだってなってやる
    即使背負惡名我也在所不惜
    Bokuwa Akunidattenatteyaru
    隣(となり)の國(くに)へ出(で)かけたときに
    在鄰國出行之時
    Tonarino Kunie Dekaketatokini
    街(まち)で見(み)かけた綠(みどり)のあの娘(こ)
    遇見綠色衣裝的女孩
    Machide Mikaketa MidorinoanoKo
    その優(やさ)しげな聲(こえ)と笑顏(えがお)に
    那溫柔的聲音和笑顏
    Sono Yasashigena Koeto Egaoni
    一目(ひとめ)で仆(ぼく)は戀(こい)に落(お)ちました
    讓我一見鐘情
    Hitomede Bokuwa Koini Ochima shi ta
    だけど王女(おうじょ)があの娘(こ)のこと
    但是王女希望
    Dakedo Oujoga anoKonokoto
    消(け)してほしいと愿(ねが)うなら
    抹去那女孩的存在
    Ke shi tehoshii toNegaunara
    仆(ぼく)はそれに応(こた)えよう
    我回應了那個請求
    Bokuwa Soreni Kotaeyou
    どうして?涙(なみだ)が止(と)まらない
    為什么?眼淚無法停止
    Dou shi te? Namidaga Tomaranai
    君(きみ)は王女(おうじょ) 仆(ぼく)は召使(めしつかい)
    你是王女 我是召使
    Kimiwa Oujo Bokuwa Me shi tsukai
    運命(うんめい)分(わ)かつ 狂(くる)おしき雙子(ふたご)
    命運的分離 瘋狂的雙子
    Unmei Wakatsu Kuruoshiki Futago
    「今日(きょう)のおやつはブリオッシュだよ」
    『今天的點心是布裡歐*喲』
    kyouno oyatsuwaBURIOSSHUday
    君(きみ)は笑(わら)う 無邪気(むじゃき)に笑(わら)う
    你笑了 天真地
    Kimiwa Warau Mujakini Warau
    もうすぐこの國(くに)は終(お)わるだろう
    這個國家快滅亡了吧
    Mousugukono Kuniwa Owarudarou
    怒(いか)れる國民(こくみん)たちの手(て)で
    由憤怒的國民一手摧毀
    Ikareru Kokumintachino Tede
    これが報(むく)いだというのならば
    如果這就是報應的話
    Korega Mukuidatoiunonaraba
    仆(ぼく)はあえて それに逆(さか)らおう
    那么我偏要反抗這一切
    Bokuwa Aete Soreni Sakaraou
    ほら仆(ぼく)の服(ふく)を貸(か)してあげる
    『來穿上我的衣服吧』
    Hora Bokuno Fukuo Ka shi teageru
    これを著(き)てすぐお逃(に)げなさい
    『請穿著這個逃跑』
    Koreo Kite Suguo Nigenasai
    大丈夫(だいじょうぶ)仆(ぼく)らは雙子(ふたご)だよ
    『沒關系我們是雙子』
    Daijoubu Bokurawa Futagodayo
    きっとだれにもわからないさ
    『一定誰都不會發現』
    Kittodarenimowakaranaisa
    仆(ぼく)は王女(おうじょ) 君(きみ)は逃亡者(とうぼうしゃ)
    我是王女 你是逃亡者
    Bokuwa Oujo Kimiwa Toubousha
    運命(うんめい)分(わ)かつ 悲(かな)しき雙子(ふたご)
    命運的分離 悲哀的雙子
    Unmei Wakatsu Kanashiki Futago
    君(きみ)を悪(あく)だというのならば
    若你是惡魔的話
    Kimio Akudatoiunonaraba
    仆(ぼく)だって同(おな)じ 血(ち)が流(なが)れてる
    我也流著 同樣的血
    Bokudatte Onaji Chiga Nagareteru
    むかしむかしあるところに
    很久很久以前的某個地方
    Mukashimukashiarutokoroni
    悪(あく)逆(ぎゃく)非道(ひどう)の王國(おうこく)の
    在一個大惡不道的王國
    Aku Gyaku Hidouno Oukokuno
    頂點(ちょうてん)に君臨(くんりん)してた
    君臨天下的是
    Choutenni Kunrin shi teta
    とても可愛(かわい)い仆(ぼく)の姉弟(きょうだい)
    我可愛的姐姐
    Totemo Kawaii Bokuno Kyoudai
    たとえ世界(せかい)の全(すべ)てが (ついにその時(とき)はやってきて)
    就算這全世界 (行刑的時刻終于來臨)
    Tatoe Sekaino Subete Ga(tsuinisono Tokihayattekite)
    君(きみ)の敵(てき)になろうとも (終(お)わりを告(つ)げる鐘(かね)が鳴(な)る)
    都將與你為敵 (宣告終結的鐘聲響起)
    Kimino Tekininaroutomo(owario Tsugeru KanegaNaru)
    仆(ぼく)が君(きみ)を守(まも)るから (民眾(みんしゅう)などには目(め)もくれず)
    我會守護你 (對閑觀的民眾們不屑一顧)
    Bokuga Kimio Mamorukara(minshu-nadoniwa Memokurezu)
    君(きみ)はどこかで笑(わら)っていて (君(きみ)は私(わたし)の口癖(くちぐせ)を言(い)う)
    所以你只需要在那微笑就好 (你說出了我的口頭禪)
    Kimihadokokade Waratteite(kimiwa Watashino Kuchiguseo Iu)
    君(きみ)は王女(おうじょ) 仆(ぼく)は召使(めしつかい)
    你是王女 我是召使
    Kimiwa Oujo Bokuwa Me shi tsukai
    運命(うんめい)分(わ)かつ 哀(あわ)れな雙子(ふたご)
    命運的分離 悲哀的雙子
    Unmei Wakatsu Awarena Futago
    君(きみ)を守(まも)る その為(ため)ならば
    若是為了守護你
    Kimio Mamoru Sono Tamenaraba
    仆(ぼく)は悪(あく)にだってなってやる
    即使背負惡名我也在所不惜
    Bokuwa Akunidattenatteyaru
    もしも生(う)まれ変(か)われるならば
    如果出生的命運不同的話(也有譯作如果來世還能相遇的話)
    Moshimo Umare Kawarerunaraba
    その時(とき)はまた遊(あそ)んでね
    那時再一起玩吧
    Sono Tokihamata Asondene 


好文(0)    給我的話   相本化   本主題精華文章    發表留言  

 頁數 :

搜尋本版


 

使用上有疑問嗎? 先問 BASS 專屬搜尋吧 !